번역기 돌린 스팸 -_-
어제부터 들어오기 시작한 스팸이네요. 계속 봐도 좀 이상하고 어색한 느낌이 있어서 ‘뭔가 이상한데..’라고 생각만 했는데, 이제 보니까 번역기 돌린 스팸으로 보입니다. -_-;
“처음 참가하는 도박객에게 부유한 환영상여를 주는 것은 잘 알려져있는 바입니다”
“진짜 왕노릇다운 상여!!!”
효과가 없잖아요. 저런 식으로 문구 작성하면. -_-;;;
dreaming in the rain
by 너른호수 · 2007-03-15
어제부터 들어오기 시작한 스팸이네요. 계속 봐도 좀 이상하고 어색한 느낌이 있어서 ‘뭔가 이상한데..’라고 생각만 했는데, 이제 보니까 번역기 돌린 스팸으로 보입니다. -_-;
“진짜 왕노릇다운 상여!!!”
효과가 없잖아요. 저런 식으로 문구 작성하면. -_-;;;
너른호수
2004년부터 모 포털 사이트 알바로 시작한, 취미로 하던 웹질을 직업으로 만든 일을 굉장히 후회하고 있는 이메일 서비스 운영-기획자 출신 앱 PM(?). 현재 모 회사에서 앱 PM을 하고 있으나 메일쟁이로 지낸 15년에 치여 여전히 이메일이라면 일단 관심부터 쏟는 중. 버팔로이자 소원이자 드팩민이고, 혼자 여행 좋아하는 방랑자. 개발자 아님, 절대 아님, 아니라고!
스가야 베타에코, 아베 여름보고 ㅋㄳ
ㅋㅋ 그런겝니까
“진짜 왕노릇다운 상여!!!”
사투리 인줄 알았어요-_-;;
나도 맨처음에 뭔 소린지 못알아먹어써;;;
에효..할짓이 저것밖에 없다는걸 생각하니..인생 불쌍하네요ㅡ.ㅡ;;;
왜- 검찰청 화장실에 숨는 진정인도 있는걸. -_-;
그러나 이다지 향상된 영한번역기… 당신은 결코 보신바 없으리라!
( -_-;; )
덧 : 아무래도 제 생각에는 저건 영한번역기를 돌린 게 아니라 조선족이나 한국어를 조금 배운 중국인에게 번역을 맡긴 것 같습니다. 아직 영한번역기는 저 정도도 못해요… -_-;;